2/11/2022

俄羅斯國族意象的形塑與矛盾//2018中政會

前言
當代國家的構成大致上都是在統一主權國家架構下形成多族群、多文化並立模式。在這種背景下,時常會出現文化多元性和社會整合性之間的對應關係。換句話說,族群層次的自我文化認同與國家層次的共同政治認同之間如何取得協調,一直是現代國家建構過程中的重要課題。最理想的狀態自然是這兩種身分與認同的一致性,但是就實際現況而言,兩者之間出現落差是一種普遍的現象。
就俄羅斯這樣的多樣化族群構成的國家來說,到底是人為形塑,或是自然形成一個共同的國族或國民(nation)的政治符號,是一個有趣的課題。
本文將就以下幾個子議題對俄羅斯國族符號的變動與形成做一個簡單的說明。
1.歷史上關於俄羅斯人意象描述的變化; 2.新時代對於俄羅斯人的論述; 3.語言與宗教分歧下的整合。
關鍵詞:俄羅斯 俄羅斯人 韃靼斯坦共和國 穆斯林 伊斯蘭
一、歷史上關於「俄羅斯人」意象的描述-誰是「俄羅斯人」?
在當代俄語中出現的兩個名詞русские及россияне翻譯成英文都是russians。翻譯成中文都是「俄羅斯人」,在當代概念中前者русские指的是民族屬性為俄羅斯民族者,後者則是俄羅斯的國民,不論其民族屬性為何。
但是從歷史上來看,作為民族屬性的русские一詞並不是以原生因素(如血緣、語言、宗教)作為必要條件。彼得大帝(Петр Великий) 在回答蘇格蘭的布留思(Яков Брюс)關於自己的蘇格蘭人身分,是否可以在帝國擔任高官一事的疑問時回答:「俄羅斯人是指熱愛俄羅斯,並且為她服務!」(Русский тот, кто Россию любит и ей служит!)。 (Русский тот, кто Россию любит и ей служит!// http://www.gkbarit.ru/vestnik/14/6.htm)
事實上,在帝國時代並沒有「民族」或是「國族」這種近代國家出現後才有的概念。
在俄羅斯帝國時代,1897年最後的一次人口普查項目中,對於人口的調查重點是宗教信仰(вероисповедание)及社會階層(сословия)。
宗教信仰分成東正教(православны),舊禮教派(раскольники),聯合會 (уняты)(指1596年出現在今日烏克蘭西部,承認羅馬教皇並受其管理,但是採用東正教教儀,以古斯拉夫語誦念的烏克蘭希臘天主教會(Ukrainian Greek Catholic Church)。)亞美尼亞教會(армяно-грегориан),天主教(католики),新教( протестанты), 猶太教(евреи),伊斯蘭教(магометан),拜偶像者(идолопоклонники)。
社會階層(蘇聯的身分證件的第五項註記持有人的社會階層一直維持到1953年。) 則是分成貴族地主(дворянство потомственное),貴族公務員(дворянство личное и служащее),神職人員(духовенство ),城市居民(городские сословия),農村居民(сельские сословия),軍人 (военные сословия), 外國人(иностранцы)及其他不屬於前述各項者(лица,не принадлежащие к названным сословиям)。
也就是說,在帝國時代的子民身分的確定是來自於宗教信仰的分類和社會階層的安排,國族(нация-nation)既不是想像,也不存在。人群的概念在沙皇的眼中,只是「受教化」的帝國子民和「未受教化」的部族(племя)或族群(народности)。(Брокгауз,Ф.А.,Ефрон,И.А.,РОССИЯ.С.-ПЕТЕРБУРГ,1898.с.86)
1917年的俄國大革命正逢民族自決風潮布爾什維克黨人的革命也必須回應俄羅斯國內及國際社會的需求布爾什維克黨人最終放棄史達林的「自治化方案」 (План автономизация) (Автономизация: Большая Советская Энциклопедия (БСЭ))(http://bse.sci-lib.com/article093498.html, available: 2010/11/2. 「自治化方案」的精神非常簡單: 烏克蘭,白俄羅斯,亞美尼亞,亞塞拜然,喬治亞等蘇維埃共和國加入俄羅斯聯邦,成為自治共 和國。俄羅斯聯邦的最高權力組織則轉換成聯盟的最高權力組織。至於遠東共和國 (Дальняя восточная республика-ДВР) 、布哈拉共和國 (Бухарская республика) 及花喇子模 (Хорезом) 則 是與俄羅斯聯邦依舊保持條約性關係。) 。 而接受列寧關於建立聯邦國家的政治安排列寧建議建立一個包括俄羅斯聯邦及所有獨立的蘇維埃共和國在自由意願為基礎結合起來的蘇聯(Союз Советских социалистических республик-СССР)。
根據列寧的建議,俄羅斯,烏克蘭,白俄羅斯及高加索聯邦統一成一個共和國間彼此平等的同盟,並由這些共和國選出一個「蘇維埃中央執行委員會」 (Центральный Исполнительный Комитет Советов) 做為新的同盟的最高權力機構。就列寧的看法,這個過程「我們既不是只給那些主張獨立的人一些養分,也沒有消滅各共和國的獨立,而是創造了一個新的階段,一個各平等共和國的聯邦」 (мы не давали пищи «независимцам», не уничтожили их независимомти,а создавали ещё новый этаж, федерацию равноправных республик)。(Краткая история СССР. Часть вторая, Москва:Наука.1978: 151)
但是,民族加盟共和國以及自治共和國這種以特定族群屬性人群為基礎並劃分界線的政治體的出現必須有一個前提:確定「誰是誰」。因為以往以宗教信仰和社會階層為概念的族群分別不足以適應新時代的聯邦國家建立的要求。
1909年到1915年間,俄羅斯皇家地理學會(Императорское Российское географическое общество)進行俄羅斯各民族語言、服飾、住屋、生活習慣各種資料的蒐集,已準備建立完整的俄羅斯帝國民族誌地圖。(Паканов,С.К., Проект составления плнменной карты России.//Живая старина. Петроград : тип. В.Д. Смирнова 1924 г. Т.24,№3.с.217-244) 1917年二月革命後臨時政府於俄羅斯科學院(Российская аакадемия наук)成立由當時12名頂尖的體質人類學家,民族誌學家,語言學家以及地理學家組成的「研究俄羅斯人口族群構成委員會」(Комиссия по изучению племенного состава населения России-КИПС)。(Hirsh,F.,Empire of nations.Ethnographic knowledge and the making of the Soviet Union. Cornell University,2005,p.49)
但是由於委員彼此之間的意見分歧,導致委員會的工作難以順利進行。問題在於:如何確定族群及身分定義的客觀標準?因為帝國龐大,地區差異極大。再加上大戰仍在進行,委員會主席奧登堡(С.Ф.Ольденбург)認為應該採用語言及宗教作為標準。但是委員會內的民族誌學家則認為語言並不是一個可靠的指標, 因為一個人的民族屬性和其母語之間並沒有必然的連接關係。依1926年蘇聯統計學大會定義,所謂母語指的是受訪者掌握最好的語言,並在日常生活中使用者。(LiveJournal, Перепись 1937 года(1), )當代俄羅斯學界則普遍認為所謂的母語(родной язык),在定義上是指個人父母的語言或是個人在孩童時期第一個掌握的語言。(Топорнин,Б.Н.,(под ред.), Конституция Российской Федерации.Научно-практический комментарий. Москва:Юристъ,с.222)所以母語與民族屬性就實務上而言是兩件事,兩者之間並不絕對相符。體質人類學家則是強調體質的重要性,(Hirsh,F.,Empire of nations.Ethnographic knowledge and the making of the Soviet Union..p.50) 這種爭論到1926年的蘇聯第一次人口普查時都沒有得到結論。
10月革命之後,主張民族自決的布爾什維克要求要更嚴格清楚的標準來確定民族屬性。到1920年「研究俄羅斯人口族群構成委員會」不再將語言當作民族屬性的基本指標。(Соколовский, С.В., Этническая идентичность в переписях: классификационные принципы и подходы.//www.demoscope .ru/weekly/knigi/konfer/konfer_028.html)當時另一個大的問題是,連政府調查部門都不清楚何謂「民族屬性」以及如何確認。因此在1923年到1925年間,委員會必須在各個共和國和州說明民族屬性的涵義。
到1925年,關於製作問卷一事又出現爭議,無論是西蒙諾夫-天山斯基(В.П.Семенов-Тянь-Шанский)的六個問題法(受訪者父母的民族屬性,出生時的宗教信仰,受訪時的宗教信仰,兒童時期的口語,在家中使用的語言以及是否會俄語)或是杜斯妥也夫斯基(А.А.достоевский)直接詢問:你覺得自己是那一族(К какой науциональности вы себя относите?),都遇到一個共同的問題:一般人在不同地區對於自己所屬集團身分有不同的自我認識和標準,再加上個不同人群社會結構發展和構成的高度差異性,為此,在1926年的人口普查時採取了兩項所謂的補救措施:一是在不同地區採用不同的問卷及提問法。例如,在烏克蘭以及帝國的西部地區可以以民族(народность)一詞來詢問當地人的身分,但是在高加索區及中亞則會以部落(племя)或是氏族(род)作為詢問的主詞。
但是這種詢問的資料卻又沒法符合民族的層次性,因此產生所謂「兩階段」記載的方法。也就是第一階段訪員記下受訪者的自稱後,在第二階段由統計單位依照委員會事先製作設計的民族分類參考表作註記。例如,一個受訪者如果自稱是薩爾特(сарт),但講烏茲別克語,因為參考表中沒有「薩爾特」,但是列出的是烏茲別克人(узбек),所以就將這個自稱「薩爾特」的人的民族屬性列為烏茲別克人。(там же.)
在1926年當時的調查基礎科學還未成熟,以至於在調查時出現包括民族屬性及語言兩項重要的調查項目界線非常模糊。
在民族屬性自述部分,分不出民族構成的層次性和獨立性。前者如第39項塔蘭奇人(таранчи),喀什喀爾人(кашгарцы)和維吾爾人(уйгуры),後者如第41項哈薩克人(казахи),吉爾吉斯人(киргизы)在調查表中都被放進同一欄目。(Всесоюзная перепись населения 17 декабря 1926 г. : краткие сводки / изд. ЦСУ Союза ССР. - М, 1927-1929. - 10 т. - В надзаг. : Центр. статист. упр. СССР. Отд. Переписи.Вып. 4 : Народность и родной язык населения СССР. 1928.с.31 http://elib.shpl.ru/ru/nodes/16537-vyp-4-narodnost-i-rodnoy-yazyk-naseleniya-sssr-1928#mode/inspect/page/31/zoom/5)
而母語部分則出現「語群」,「語」的交錯標示。例如在1926年的人口普查資料中就出現「芬蘭語群」(Финская группа-第31項),「突厥-韃靼語群」(Тюрко-татарская группа-第35項),或是「巴什基爾語群」(башкирская групппа-第36項)等的籠統分類法(там же.)
兩階段註記的方法暫時解決登記的問題並且有利於科學研究的分類分析,卻引起人的權利問題:為何不能自由選擇自己的民族身分,而必須由他人設計的參考表中去被選擇?(Соколовский, С.В., Этническая идентичность в переписях: классификационные принципы и подходы.//www.demoscope .ru/weekly/knigi/konfer/konfer_028.html)
因此1939年的人口普查關於民族屬性及母語兩項是個別獨立項目,然後依受訪者的「自我確定作登記」(народность и родной язык записывались по самоопределению респонента)。(Всесоюзная перепись намеления 1939 года. Основные итоги.Москва:Наука,1992, с.246)
在1979年的人口普查也是延續這個原則,1979年的人口普查報告中說明「普查時民族及語言的記載,根據受訪者自己的宣告。小孩則是根據其父母的宣告。」(При переписи национальность и языки записывались на основе заявлениий самых опрашиваемых, национальность детей-по заяявлениям родителей.)。(Численность и состав населения СССР.По данным Всесоюзной пкркписи населения 1979 года.Москва:Финансы и статистикаю1985, с.71. 這個原則一直到蘇聯瓦解後,俄羅斯聯邦成立都沒有改變。俄羅斯聯邦憲法第26條明定「每個人有權確認和指稱自己的民族屬性沒有人可以被強迫確認和指稱自己的民族屬性」(Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлнжность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной пренадлежности.). 參見:Топорнин,Б.Н.,(под ред.), Конституция Российской Федерации.Научно-практический комментарий. Москва:Юристъ,с.221. 根據俄羅斯聯邦統計局2002年的人口普查技令(Методологические вопросы Всероссийской переписи населения 2002 года)明訂:記載之民族,依受訪者所指。兒童之民族則由父母決定。(指14歲以下者-筆者。) 而且明白規定,不得提供特定的民族稱謂。當拒絕回答或是無法回答時(如精神病患或是孤兒院兒童),則記載「無」。原文如下:Вопрос 7. Ваша национальная принадлежность (по самоопределению опрашиваемого) Задавайте вопрос только в такой формулировке, как он записан в переписном листе.Записывается национальность, которую указывает сам опрашиваемый. Национальную принадлежность детей определяют родители. Задавать уточняющие вопросы запрещается. В случае отказа отвечать на этот вопрос или если человек не может ответить на этот вопрос (например, психически больной или ребенок в детском доме), запишите «нет». Федеральная служба государственной статистики, Методологические вопросы Всероссийской переписи населения 2002 года,
1922年蘇聯的建立是建立在「民族自決權」與「國家主權」兩個命題的妥協結果,也就是說無論是1936年的《蘇聯憲法》(即所謂的史達林憲法)所謂蘇聯國家體制為「聯邦制度」(第2章第13條) (Основной закон (Конституция) Союза Советских Социалистических Республика, Утвержден Чрезвычайным VIII съездом Советов Союза ССР 5 декабря 1936 года: IIS7) ,(以下如有條文引用皆引自本http://www.constitution.mvk.ru/content/view/212/159/lang,russian/)(憲法第22條中明列6個區 (territories) 、30個州 (regions) 、16個自治共和國 (ASSR) 以及6個自治區)。 或是 1977年蘇聯憲法(俗稱布里茲涅夫憲法)在第8章第70條中所謂的「社會主義聯邦制」 (социалистический федерализм),(該憲法第85條中列出俄羅斯社會主義共和國聯邦16個自治共和國,第87條中列出5個自治州,第88條中列出10個自治區)都是要實現所謂的民族自決權。
但是在蘇聯的架構下,俄羅斯人(русские)是眾多民族的其中之一,「蘇聯」缺乏一個相對應的國族概念與實體。在這種前提下,以前述體制的建立為軌跡,一個以俄羅斯人(русские)為新共同體核心(ядро новой общности)(Барсенков,А.С.,Вдовин,А.И.,Корецкий,В.А., Русский вопрос в национальтной политике ХХ век.Москва:Московский рабочий,1993.с.117)透過俄羅斯化(руссификация)過程,將蘇聯各族群整合而成為一個新的國族,形塑一個新的共同體「蘇維埃人」(советский народ)國族的工程亦隨之展開。(Трофимов,Е.Н.,Россия многонациональная.политико-правовые основы управления национальными процессами(1906-2012 годы).Москва:Логос,2013.с.238-239)
蘇維埃人的出現,基本上是一個雙重的建構過程造成的結果,一方面是各民族在蘇聯國家所創造的條件下自然發生的彼此互相涵化的過程,再加上蘇聯國家力量的催化,尤其1941 年到1945 年的對德戰爭後得到快速的發酵。
赫魯雪夫(Н.Хрущев)在1961年10月蘇聯共黨第廿二次大會中透過「清除民族差異性」(стирание национальных различий)以及「各民族結合」(слияние наций)兩個手段闡述「蘇維埃人」: 1. 是經濟生活的共同體(在同一個經濟領域內); 2. 社會階級的一致性(指工人,農人及知識勞動者在工人的領導地位下成為社會結構的一部份); 3. 政治生活的共同體(以馬克思─列寧主義、共產主義為基礎而形成的多元民族文化); 4. 所有民族、族群的一致性(以社會國際主義而結合成的兄弟般聯盟,братский союз); 5. 蘇維埃生活的共同體(透過蘇聯建立之後所形成的傳統、習慣及價值);6.使用共同語言(俄語成為各民族間的共同語言)。(Национальные отношения в развитом социолистическом обществе. Москва: Мысл, 1997. с.29)
在新的國族形塑過程中被稱為「老大哥」(старший брат)的俄羅斯人被要求「以俄羅斯人為首的蘇聯公民,準備好為全世界共產主義的興盛貢獻自己的生命到最後一滴血」。(Волин,Б., Великий русский народ.Москва: Молодая гвардия,1938.с.3,18,48)但是這種以俄羅斯人為核心塑造新的國族共同體的過程卻出現一個未曾想過的意外。
根據由1980年代到1990年代在莫爾多瓦(Молдова),波羅的海地區的立陶宛(Литва),愛沙尼亞(Эстония)以及烏克蘭(Украина)等地的調查發現,大部分前蘇聯的俄羅斯人(Russians)並不認為俄羅斯(Russia)是自己的祖國(родина),反而「蘇聯」才是自己的祖國。(Савоскул, С.С., Русские нового зарубежья.Выбор судьбы.Москва:Наука,2001.с.54,164,231,252.)而做為一個蘇維埃人的概念,比俄羅斯人還要明顯。(Данисова, Г.С., Этнический фактор в поолитической жизни России в 90-х годов. Ростов-на-Дону,1996.с.60)因此在蘇聯瓦解以前,雖然在15個加盟共和國中,俄羅斯蘇維埃社會主義共和國聯邦在人口、土地、面積、經濟生產規模、科學技術發展各個面向都優於其他加盟共和國,但是在蘇聯時代,俄羅斯人反而沒有像其他民族一樣強烈的訴求自己的民族政府。反而隨著蘇聯在1991年12月25日的瓦解,新的俄羅斯聯邦建立,「蘇維埃人」亦隨之消逝。而俄羅斯聯邦歷經1990年代初期風雨飄搖的社會動盪,民族紛爭,葉爾欽(Борис Ельцин) 在1990年8月6日在韃靼斯坦共和國首府喀山(Казань)提到「能吞下多少主權,就拿多少主權」(Берите столько суверенитета, сколько сможете проглотить)(Борис Ельцин: "Берите столько суверинетета, сколько сможете проглотить".https://yeltsin.ru/news/boris-elcin-berite-stolko-suverineteta-skolko-smozhete-proglotit/)的名言,確定了1990年代到2000年時俄羅斯聯邦民族政策以及聯邦中央和聯邦主體之間互動的基調。這更激化了這個由140個民族構成的新國家中不同民族的民族意識的蓬勃。(依照2010年俄羅斯聯邦全國人口普查資料,在全國人口的一億四千二百萬人中,確定之民族 (национальность;nationality) 共140個,各民族由於內部文化差異而形成的族群 (этнографическая группа ;ethnographic group) 則有46個。例如,俄羅斯人中的哥薩克人 (казаки),喬治亞人中信仰伊斯蘭的阿札爾人( аджары),韃靼人中信仰東正教的克里亞申人 (кряшены),愛沙尼亞人中信仰東正教的謝圖人 (сету)。關於俄羅斯最近一次的2010年人口普查資料,請參考俄羅斯聯邦國家統計局資料庫: <http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm>)
新的俄羅斯聯邦面臨和蘇聯建立時同樣的問題:如何在不同文化與歷史經驗的各民族,在經歷社會主義洗禮,民族衝突之後,建構新的國家集體認同以及同一共同體意識。
葉爾欽時期是透過不再在護照上註記民族別的方式進行,(蘇聯在個人的身分證明文件上,包括護照、軍人證、工作證、駕照等(請參考附圖一),以及戶籍資料上的第五個欄位填註民族別因此這個民族別資料一般口傳為第五點(Пятый пункт)參見 Кожинов,В., Русская правда.Пятый пункт. Межнациональныые противоречия в России.Москва:ЯУЗА-ЭКСМО,2005.。這個規定一直保持到俄羅斯聯邦建立(請參考附圖二)。到1990年代中,俄羅斯官方為了減輕民族別的明顯差異性,自1996年、1997 年開始,俄羅斯政府利用替換新護照的方式,在新發護照上不再註記民族別(請參考附圖三)。但是,在人口普查時仍然調查登記。)但是這種消極的方式對於集體國族意識的凝聚沒有太大的效果,甚至引起對立的意見。一方面,非俄羅斯人的民族尤其是擁有自治政體的民族,例如韃靼斯坦,認為應該繼續進行民族別註記。( Татарстан - единственный субъект РФ, где к паспорту РФ прилагается татарский вкладыш. http://forum.ykt.ru/viewmsg.jsp?id=18665440)俄羅斯共產黨甚至主張,除了民族別外,更應該在護照上註記宗教信仰。(КПРФ предлагает внести в паспорта графу «вероисповедание» и отказаться от машиночитаемых кодов. https://www.sova-center.ru/religion/news/authorities/legal-regulation/2014/03/d29143/)
2000年以後,俄羅斯聯邦社會經濟與政治發展進入穩定階段,關於俄羅斯民族的思考亦隨之而起。尤其是2004年9月1日發生在北奧塞提共和國(Северная Осетия-Алания)小鎮貝斯蘭(Беслан)學校恐怖事件後,關於建構一個「俄羅斯國族」(Российская нация-Russian nation)的議題開始被正式而公開的討論。
俄羅斯總統普亭(В.В.Путин)在2004年時於烏法(Уфа-Башкортосан巴什科爾托斯坦共和國首府),切伯克薩利(Чебоксары-Чушаши楚瓦什共和國首府),貝斯蘭各民族地區巡視時強調,俄羅斯聯邦國家建設的戰略目標乃是「俄羅斯國族的鞏固」(стратегичкская цель государственного строительства в Российской Федерации именно укрепление российской нации)。(Трофимов,Е.Н.,Россия многонациональная.политико-правовые основы управления национальными процессами(1906-2012 годы).Москва:Логос,2013.с.327 Абдулатипов,Р.,Российская нация.Этнонациональная и гражданская идентичность россиян в современных условиях.Москва:Научная книга,2005.с.315)
從此русские和россияне兩個名詞也逐漸地在大眾傳播媒體中有了不同層次的意涵與指涉對象。前一個名詞用在如烏克蘭人(украинцы),韃靼人(татары),車臣人(чеченцы)的民族屬性身分上,而後者是用在包括俄羅斯各民族具有俄羅斯公民身分的所有公民,也就是一種政治性的集體公民意義。(Нация в законе.Все жители страны могут стать россиянами. //http://llenta.ru/articles/2016/11/02/papa_urist/)
二、新時代對於俄羅斯人的論述
俄羅斯國族(Российская нация)一詞,這是甚麼?又要如何進行? 普亭在2012年的公開談話中提到,「我們需要的政府是一個有助於組織化的,完成不同族群與宗教信仰之間整合任務的政府」(нам нужно государство, способное органично решать задачу интеграции различных этносов и конфессий.),(Владимир Путин. Россия: национальный вопрос. http://www.ng.ru/politics/2012-01-23/1_national.html)也就說這個國族是俄羅斯當前不同族群與宗教養的統合體。如果以安德森(B.Anderson)對於一個想像的共同體的建構論述評估,俄羅斯國族概念的構成在本體上由下列幾個背景構成: 1.俄羅斯轉型社會的進行式; 2.由帝國到蘇聯再到俄羅斯聯邦國家性格的波動; 3.一個新的族群文化共同體的啟動; 4.由這個新的國族對周邊相對應地區的吸引,所造成的邊界變動; 5.外在國際環境的影響。(Williams, Christopher, & Sfikas, Thanasis D., Ethnicity and nationalism in Russia, the CIS and the Baltic states. Ashgate Publishing Ltd. 1999.pp.188-189)
然而如果以相關的政策和作為來看,俄羅斯在這個工程上有其自己的特殊性格。
檢視2015年8月「俄羅斯歷史課程統一課綱」的頒定(КОНЦЕПЦИЯ НОВОГО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА ПО ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ)( Утверждена Концепция нового учебно-методического комплекса по Отечественной истории. http://www.yamaledu.org/news/12049-utverzhdena-koncepciya-novogo-uchebno-metodicheskogo-kompleksa-po-otechestvennoy-istorii.html),2012年「俄羅斯聯邦民族政策國家戰略法律案」(Проект «Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации»)的提出,(Проект «Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации».www:minobraz.ru/files/508f4f2c5d4fc.doc/)2013年聯邦政府公告的「俄羅斯聯邦到2025年期間在2013-2015年間實現民族政策國家戰略計畫」(П Л А Нмероприятий по реализации в 2013 - 2015 годах Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года)(П Л А Н мероприятий по реализации в 2013 - 2015 годах Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года. Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е от 15 июля 2013 г. № 1226-р. https://rg.ru/2013/07/29/nac-politika-site-dok.html),以及「鞏固俄羅斯國族統一性及各民族文化發展整體規劃」(О федеральной целевой программе "Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России(2014 - 2020 годы)")。(О федеральной целевой программе "Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014 - 2020 годы)". П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 20 августа 2013 г. № 718. https://rg.ru/2013/09/02/edinstvo-site-dok.html)我們可以發現,俄羅斯進行新的國族共同體,認同意識的形塑工程是建立在兩個前提: 1.俄羅斯是一個歷史上長久存在的國家; 2.在此國家內有著一致的文化脈絡。 (Владимир Путин. Россия: национальный вопрос. http://www.ng.ru/politics/2012-01-23/1_national.html)
這兩個前提再加入愛國主義(或是可以稱之為國家主義)成為形塑共同體的基本根底。( Родину любить-не березки целовать.Социолог о том, как государство учит граждан настоящему патриотизму.http://lenta.ru/articles/2016/08/15/patriot/)
例如,「俄羅斯歷史課程統一課綱」的最終結果是要培育深入心靈的愛國主義(воспитание в духе патриотизма),( Научите Родину любить.Опубликована концепция единого учебника по истории России. //http://lenta.ru/articles/2013/09/26/hist/) 而俄羅斯自2016年到2020年在全國各地區推動5年期的青少年愛國教育計劃預計耗費16億盧布。(Родину любить-не березки целовать. //http://lenta.ru/articles/2016/08/15/patriot/)
然而這種論述還是又回到一個長久的爭議:這個國家的歷史由誰開始?由何開始?檢視「俄羅斯歷史課程統一課綱」可以輕易地發現一個以俄羅斯民族為核心的歷史論述在新課綱的重要性。但這無疑地又引起了下一個問題:那其他人呢?其他人的文化是置放在哪個位置上?尤其是不同民族分岐差異下最容易挑動敏感神經的語言及宗教。
三、語言與宗教分歧下的爭執
國族的形塑一個重要的工具和特徵就是統一的語言,這對多民族多語言的國家而言是個很大的政治課題,特別是如果又強調文化多元性的前提下,這個問題不可避免的會引起爭論。在俄羅斯的情況又牽涉到另一個問題。
俄羅斯是個多語言國家俄羅斯境內共有230種語言,其中170種語言為民族語言或是族群語言,聯邦的正規教育體系中共使用58種語言,聯邦層級的國家教育計劃則有13種語言,可見在教育體系中原本就存在著語言使用的問題,使情況更複雜的是由於俄羅斯的聯邦體制。
俄羅斯的聯邦體制是由85個聯邦主體組成採取是「民族」聯邦主體與「區域」聯邦主體的雙軌並行制,聯邦主體分成兩類: 1.「區域」類聯邦主體:3個直轄市(город федерального значения),46個州(область),9個邊區(край); 2.「民族」類聯邦主體:22個共和國(республика),1個自治州(автономная область),4個自治區(автономный округ)。
在民族類的聯邦主體中有22個聯邦主體在其憲法(конституция)或是憲章(устав)明訂其地區的「國語」或稱「政府語」 (государственны язык)共計36種,例如克里米亞共和國(Республика Крым)的國語是俄語,烏克蘭與以及克里米亞韃靼語(Государственными языками Республики Крым являются русский, украинский и крымско-татарский языки.)。( 克里米亞共和國憲法第十章第1條。Конституция Республики Крым (принята Государственным Советом Республики Крым 11 апреля 2014 г.) http://constitution.garant.ru/region/cons_krim/chapter/3d3a9e2eb4f30c73ea6671464e2a54b5/)韃靼斯坦共和國(Республика Татарстан)的國語則是韃靼語和俄語(Государственными языками в Республике Татарстан являются равноправные татарский и русский языки.)。(韃靼斯坦共和國憲法第八章第1條。Конституция Республики Татарстан. http://www.gossov.tatarstan.ru/konstitucia/)這就出現一種有趣的現象:俄羅斯聯邦的國語是俄語,而民族類的聯邦主體的國語是俄語再加上一個或兩個構成聯邦主體民族的民族語言。而民族類的聯邦主體又有自己的教育權,這就在民族類聯邦主體中出現下列狀況:一個住在民族聯邦主體的俄羅斯人要不要學習另一個民族民族語言的國語?如果要,是必修?還是選修?比重占總學習時數的多少才算滿意?這個情形在韃靼斯坦成為一個複雜的教育文化及政治問題。
根據韃靼斯坦共和國教育法(Закон Об образовании от 22 июля 2013 года N 68-ЗРТ)第八條-2 「韃靼斯坦共和國境內的公立與地方教育機構依照1992年頒布的國家語言法教授及學習韃靼語。」(В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории Республики Татарстан, преподается и изучается татарский язык в соответствии с Законом Республики Татарстан от 8 июля 1992 года N 1560-XII "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан".)
第八條-3「韃靼語與俄語作為韃靼斯坦共和國國語,根據聯邦國家教育標準學習時數相同」(Татарский и русский языки как государственные языки Республики Татарстан изучаются в равных объемах в рамках федеральных государственных образовательных стандартов соответствующего уровня общего образования.)。( Закон Об образовании от 22 июля 2013 года N 68-ЗРТ. http://docs.cntd.ru/document/463304037)
所以自1990年代,開始韃靼斯坦共和國公立學校的韃靼語和俄語課程時數一直都是相同,而且是必修。在韃靼斯坦共和國學校中,俄語課程為一周三堂,俄國文學為一周兩堂,韃靼語及韃靼文學的時數相同。但是在韃靼人人口較多的鄉村地區,部分學校會將韃靼語及韃靼文學增加到一周六堂到七堂。(Хисамова,Р., Государственный язык России и государственный язык Татарстана не могут быть равноправными. https://www.idelreal.org/a/tatarskiy-yazik-ne-obyazatelen/28721543.html)
但是這種情況長久以來一直受到質疑,理由:1.俄羅斯聯邦的國語是俄語,而非韃靼語。全國教育科學系統最終是使用俄語,而非韃靼語。2.非韃靼人為何必須被強迫學習韃靼語?難道不能依自己的意願決定是否要學習另一種民族的民族語言?然而另一種聲音則則表示:住在韃靼斯坦竟然不會韃靼語?韃靼語在學校消失就是帶來韃靼民族的消失(Исчезновение татарского языка в школах ведет к исчезновению татарской нации. )。(Мещеряков,В., Исчезновение татарского языка в школах ведет к исчезновению татарской нации. Вы этого хотите? https://www.idelreal.org/a/fauziya-bayramova-interview/28802805.html)
2004年韃靼斯坦共和國喀山市的執業律師哈普金(С.Хапугин)為了爭取捍衛能自由選擇學習韃靼語的權利(即是列為選修而非必修),向俄羅斯聯邦憲法法庭(Конституционный суд Российской Федерации)提請釋憲。俄羅斯聯邦憲法法庭釋文提及:在學校中學習韃靼語與聯邦憲法對各民族語言保護,自由使用及發展的宣示並無不合。(Определение Конституционного Суда РФ от 17.07.2007 n 525-О-О "Об отказе в удовлетворении ходатайства гражданина Хапугина Сергея Игоревича об официальном разъяснении Постановления Конституционного Суда Российской Федерации от 16 ноября 2004 года n 16-П" https://www.lawmix.ru/vas/108883) 但是並未對必修與選修之事表示意見。( 哈普金由於這件事成為韃靼斯坦共和國知名的維權律師,2017年哈普金由住家10樓墜樓身亡,司法調查委員會調查結果為自殺。СКР пришел к выводу, что глава юрфирмы "ПРИС" Сергей Хапугин сам выбросился с 10-го этажа. https://pravo.ru/news/view/87457/)
然而,俄羅斯聯邦教育體系的高等教育入學方式自2001年起開始試驗導入「統一國家考試」(Единый государственный экзамен-ЕГЭ,類似像台灣的學測系統),並且自2009年起,以往依高中學業成績申請入學的方式被取消,「統一國家考試」的成績成為大學入學的唯一依據,因此「俄語」作為學科能力的重要指標的角色較以往更為吃重。但是2014年韃靼斯坦共和國教育部卻開始實施「韃靼語能力的統一國家測驗」(Единное республиканское тестирование-ЕРТ)系統,要求所有九年級生必須通過考試。(В Татарстане уволен главный лоббист обязательного изучения татарского языка. http://zaftra.ru/events/v_tatarstane_uvolen_glavnij_lobbist_obyazatel_nogo_izucheniya_tatarskogo_yazika?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com)
支持全面使用韃靼語的韃靼斯坦共和國教育部長法塔霍夫(Э.Фаттахов)要求在議會開會時必須使用韃靼語,「因為國語是韃靼語」。法塔霍夫說:找我問問題要用韃靼語,如果不會,就找個人寫在紙上拿過來,讀出來。(Русский язык в Татарстане:проблем нет. Или есть? https://pravda.ru/politics/authority/21-09-2017/1349110-tatarstan-0/)
地方的語言教育問題終於延燒到聯邦層級。2017年7月總統普京在馬利共和國(Республика Марий-Эл)首都尤施卡爾-歐拉(Йошкар-Ола)召集民族關係委員會(Совет по межнациональным отношениям)會議,(民族關係委員會(Совет по межнациональным отношениям)成立於20012年6月為直屬於聯邦總統的五個諮議型會議之一(另外四個是反貪腐委員會-Совет по противодействию коррупции,公民社會及人權發展委員會- Совет по развитию гражданского общества и правам человека,地方自治發展委員會-Совет по развитию местного самоуправления,科學及教育委員會-Совет по науке и образованию),提供總統關於民族關係,民族政策相關議題的意見,報告與建議。委員會半年召開一次,召開地點基本上是在民族型聯邦主體所在地。委員會由聯邦總統擔任主席,委員會成員48人,其中24人為政府機關代表,學界代表。另外24人為俄羅斯境內各民族文化自治團體的代表。http://kremlin.ru/structure/councils#institution-28) 在會議中討論到語言學習的課程時,普京表示:「俄語對我們來說是國語,各民族間的溝通語,無以替代。俄語是我們多民族國家自然的心靈骨架,每一個人都應該知曉。俄羅斯各民族的語言是各民族自我文化不可分的一部分,學習自己民族的語言受到俄羅斯聯邦憲法的保障。強迫一個人學習不是自己母語的語言是無法被接受的,而且這會降低學習俄語的水準和時間。」(Русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый. Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского.)。(Владимир Путин в Йошкар-Оле провел заседание Совета по межнациональным отношениям. https://www.1tv.ru/news/2017-07-20/329185-vladimir_putin_v_yoshkar_ole_provel_zasedanie_soveta_po_mezhnatsionalnym_otnosheniyam Татарский язык споткнулся о Путина. https://www.idelreal.org/a/28840720.html)
普京於2017年8月要求聯邦總檢察署及聯邦教育檢察署(Рособрнадзор)清查在各共和國中是否確實依照聯邦政府規範,學生是自由的選修母語課程而非被強迫。(Прокуратура Татарстана: Обязательное изучение татарского языка незаконно https://eadaily.com/ru/news/2017/11/05/prokuratura-rt-obyazatelnoe-izuchenie-tatarskogo-yazyka-nezakonno)韃靼斯坦共和國經清查結果確認,韃靼斯坦共和國境內只有24所學校遵守聯邦規範,全境1412間學校供發現3856件違規項目被認為非法。
事情發生原因在於,俄羅斯聯邦在2012年修正的教育法中要求學生及學生家長須根據聯邦提供的聯邦學習標準,共同擬定學習計畫。其中全聯邦的共同標準規範是,附加在俄語及俄國文學中的民族語言零學分,另外必修一門獨立的歐洲語言。沒想到韃靼斯坦共和國並未遵守該規範。(В Татарстане «принудиловку» по татарскому обменяли на личную безопасность? https://eadaily.com/ru/news/2017/11/29/v-tatarstane-prinudilovku-po-tatarskomu-obmenyali-na-lichnuyu-bezopasnost)而倡議韃靼語自由選修者在部分韃靼斯坦的大眾傳播媒體中被稱之為「沙文主義者」。(Прокуратура Татарстана: Обязательное изучение татарского языка незаконно https://eadaily.com/ru/news/2017/11/05/prokuratura-rt-obyazatelnoe-izuchenie-tatarskogo-yazyka-nezakonno)經過檢察署的調查,2017年韃靼斯坦共和國教育部長去職。(В Татарстане уволен главный лоббист обязательного изучения татарского языка http://zavtra.ru/events/v_tatarstane_uvolen_glavnij_lobbist_obyazatel_nogo_izucheniya_tatarskogo_yazika?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com)
韃靼斯坦共和國向聯邦妥協,要求可以在聯邦規範中同意共和國普通教育中一周可以有兩個小時的共和國國語的課程,也就是說韃靼斯坦共和國在正規課程中有兩小時的韃靼語課程。(В Татарстане установили объем изучения языков республики в школах https://ria.ru/society/20171129/1509817059.html)另一個共和國科米共和國(Республика Коми)支持韃靼斯坦共和國的立場,認為普京的說法並不是命令,所以科米共和國國會仍然推行將柯米語列入所有學生必修課程,認為「學習柯米語可以豐富不同民族學生的文化內涵,型塑共同的文化。」。但是一般家長有不同的看法,認為「在多民族的科米共和國,共同的語言就是俄語。小孩在學校裡必修一個非自己母語,又用不到的語言,過半年就忘光了。就讓想學或需要的去學就好。」(Путин — не указ: парламент Коми отстаивает языковую «принудиловку» в школах https://eadaily.com/ru/news/2017/11/22/putin-ne-ukaz-parlament-komi-otstaivaet-yazykovuyu-prinudilovku-v-shkolah)
面對地方的爭議,聯邦國家杜馬(Государственная Дума)決定在教育法上進行修訂。2018年6月國家杜馬修訂教育法在14條-3明定「聯邦各共和國教授共和國國語不得有損於教授俄羅斯聯邦國語」,第14條-4言明「俄羅斯聯邦公民有權以俄羅斯聯邦各民族語言其中的母語接受學前,初級及基礎共同教育。並且有權學習俄羅斯聯邦各民族語言其中的母語。」( Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» №273-ФЗ от 29 декабря 2012 года с изменеиями 2018 года.http://zakon-ob-obrazovanii.ru/)
教育法的修訂確定了以前一直沒觸及到的問題:俄語也是俄羅斯聯邦各民族語言中的一種。因此俄羅斯人可以選擇自己的母語,而非其他民族的母語。根據杜馬的看法,由於俄語是必修,因此在民族共和國既非俄羅斯族籍,又非共和國族籍的學生,在必修俄語的條件下可以不必修習共和國民族語。而共和國族籍的學生則可以自由選擇是否要修習共和國國語。( Принят закон об изучении родных языков.http://duma.gov.ru/news/27720/)
雖然語言的問題在普京出面以及國會配合修法形成中央一條鞭的教育規範,但是語言在形塑俄羅斯國族的過程中是否能超越族群文化藩籬變成真正的國語仍然是一個難以判斷的議題。這正凸顯出一個多語言多文化的政治體,要出現一個共同認知的困難性。
在俄羅斯另一個歷史上以及現況中的議題是穆斯林的宗教認同與國家認同的協調問題。
主要集中在伏爾加河、烏拉河流域和高加索地區的穆斯林,在俄羅斯境內推估有1000萬人左右。由於歷史上的因素,俄羅斯的構成歷史中與穆斯林一直有著激烈的衝突,俄羅斯聯邦獨立之時波動最大的就是穆斯林地區,例如韃靼斯坦共和國以及車臣共和國。雖然透過聯邦制度的安排以及普京個人的權威,表面上幾個穆斯林民族共和國表現平靜但是在內部一直有著難以平撫的暗流。例如前述韃靼斯坦共和國的語言文化問題。雖然如普京2018年1月在喀山會見穆斯林宗教領袖時所言:穆斯林烏瑪(умма)是俄羅斯人民重要的一部分,(Путин: мусульманская умма — важная часть российского народа. https://rossaprimavera.ru/news/4dc3e32f) 而莫斯科大清真寺(Московская Соборная мечеть)亦早在在2015年重建的完成,( Открытие Московской Соборной мечети. http://www.dumrf.ru/msm) 這些皆標誌著伊斯蘭在俄羅斯建構的一席之地。
然而,俄羅斯和伊斯蘭的對話,特別是北高加索地區含有濃厚的境外伊斯蘭極端組織的因素。
在俄羅斯因為觸及跟極端組織有關的案例已經有數個。有的是因為在聚禮時有同情伊斯蘭解放黨(Хизб ут-Тахрир аль-Ислами)的公開言論,如2013年的莫斯科市亞爾將清真寺(мечеть Ярдям)的伊瑪目維利托夫(Махмуд Велитов),因而於2017年被判刑入獄3年。
2015年庫爾干(г.Курган)的伊瑪目雅庫柏夫(Али Якубов)因為在網路的仇恨言論被判刑2年。2016年達吉斯坦(Дагестан)的伊瑪目馬格梅多夫(Магомеднаби Магомедов)因為聚禮時,公開宣傳宗教間的敵視而正在受審。( Не так помянули.В Москве судят имама Махмуда Велитова за оправдывающую терроризм проповедь. https://lenta.ru/articles/2017/04/14/velitov/)
俄羅斯在官式上,是由伊斯蘭社群在國家監督下採取自主自治,但必要時由國家法律介入的模式。
這種政府介入管理,但具有實質自治權力的模式延續自帝國以來的傳統。凱薩琳二世於1789年9月發布「關於設立奧倫堡穆斯林會議」«Об учреждении Оренбургского магометанского духовного собрания» 22 сентября 1789 года的上諭,開啟國家對宗教社團及組織進行行政管理的歷史。 蘇聯時代延續這個傳統,一直到現今俄羅斯聯邦亦然。 俄羅斯穆斯林的管理單位以俄羅斯聯邦穆斯林管理局(Духовное управление мусульман Российской Федерации) 為中央單位,( Духовное управление мусульман Российской Федерации. http://dumrf.ru/)下設數個區域型及地方型穆斯林管理局。例如,俄羅斯中央穆斯林管理局Центральное духовное управление мусульман России (ЦДУМ) 負責俄羅斯,白俄羅斯,摩爾多瓦,拉脫維亞的穆斯林事務。(Центральное духовное управление мусульман России. http://www.cdum.ru/)在俄羅斯中央穆斯林管理局之下則在各聯邦主體設立地方穆斯林管理局,例如韃靼斯坦穆斯林管理局(Духовное управление мусульман Татарстана)。(Духовное управление мусульман Татарстана. http://dumrt.ru/ru/)
穆斯林管理局的運作方式都相同,各地穆斯林管理局的教長(穆夫提Mufti)由各清真寺的伊瑪目(Imam)選舉產生,再逐級向上產生各級教區教長。全俄羅斯的教長為大穆夫提(Mufti Shejkh),不過如同東正教會,各級穆斯林管理局採合議制,並分設各委員會。以韃靼斯坦穆斯林管理局為例,有教長一人,並有分管地方信徒、政府機關協調、教育的三到四名副教長,並設教義委員會(Совет улемов),資深委員會( Совет старейшин),以及由各地方教區法官(казый)組成的法官委員會 (Совет казыев)。( 目前法官委員會共有10人)
雖然宗教自治加上國家管理的雙軌制度在目前仍能維持一定的穩定,但是隨著俄羅斯出現的本土化伊斯蘭和原生伊斯蘭話語權競爭現象的出現,國民和穆斯林兩者的身分能否順利協調,成為一個值得觀察的面向。
四、結語
在多民族國家如何將民族認同與國族認同兩個層次整合在同一個框架之中,向來都是一個複雜困難的工程。就哲學上是認同自然法則規律還是相信人為工程建構?然後,我是誰?或是我們是誰?要不要確認以及如何確認已是一個爭議已久的議題。如何確定一個不同群體之間的共同語言就牽動到不同大小民族族群之間的爭論。再加上涉及到精神心靈層面的宗教信仰,多民族文化就樂觀的角度來看是多采多姿,但是就悲觀的角度而言衝突是這種社會不可避免的常態。以人類社會的經驗來看,不經過重大的衝突通常難有平穩的環境,而這種平穩的環就又會面對下一個循環的動盪。
參考資料:
一、官方文件
1.Всесоюзная перепись населения 17 декабря 1926 г. : краткие сводки / изд. ЦСУ Союза ССР. - М, 1927-1929. - 10 т. - В надзаг. : Центр. статист. упр. СССР. Отд. Переписи.Вып. 4 : Народность и родной язык населения СССР. 1928. http://elib.shpl.ru/ru/nodes/16537-vyp-4-narodnost-i-rodnoy-yazyk-naseleniya-sssr-1928#mode/inspect/page/31/zoom/5 2.Закон Об образовании от 22 июля 2013 года N 68-ЗРТ. http://docs.cntd.ru/document/463304037 3.Конституция Республики Крым (принята Государственным Советом Республики Крым 11 апреля 2014 г.) http://constitution.garant.ru/region/cons_krim/chapter/3d3a9e2eb4f30c73ea6671464e2a54b5/ 4.Конституция Республики Татарстан. http://www.gossov.tatarstan.ru/konstitucia/ 5.О федеральной целевой программе "Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014 - 2020 годы)". П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 20 августа 2013 г. № 718. https://rg.ru/2013/09/02/edinstvo-site-dok.html 6.Определение Конституционного Суда РФ от 17.07.2007 n 525-О-О "Об отказе в удовлетворении ходатайства гражданина Хапугина Сергея Игоревича об официальном разъяснении Постановления Конституционного Суда Российской Федерации от 16 ноября 2004 года n 16-П" https://www.lawmix.ru/vas/108883 7.Федеральная служба государственной статистики, Методологические вопросы Всероссийской переписи населения 2002 года, www.gks.ru/free_doc/new_site/.../perepis_itogi1612.htm Проект «Стратегии государственной национальной политики Российской 8.Федерации».www:minobraz.ru/files/508f4f2c5d4fc.doc/ П Л А Н мероприятий по реализации в 2013 - 2015 годах Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года. Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е от 15 июля 2013 г. № 1226-р. https://rg.ru/2013/07/29/nac-politika-site-dok.html 9.Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» №273-ФЗ от 29 декабря 2012 года с изменеиями 2018 года.http://zakon-ob-obrazovanii.ru/
二、專書
1.Hirsh,F.,Empire of nations.Ethnographic knowledge and the making of the Soviet Union. Cornell University,2005 2.Williams, Christopher, & Sfikas, Thanasis D., Ethnicity and nationalism in Russia, the CIS and the Baltic states. Ashgate Publishing Ltd. 1999. 3.Абдулатипов,Р.,Российская нация.Этнонациональная и гражданская идентичность россиян в современных условиях.Москва:Научная книга,2005 4.Брокгауз,Ф.А.,Ефрон,И.А.,РОССИЯ.С.-ПЕТЕРБУРГ,1898 Краткая история СССР. Часть вторая, Москва:Наука.1978 5.Барсенков,А.С.,Вдовин,А.И.,Корецкий,В.А., Русский вопрос в национальтной политике ХХ век.Москва:Московский рабочий,1993. 6.Волин,Б., Великий русский народ.Москва: Молодая гвардия,1938. Всесоюзная перепись намеления 1939 года. Основные итоги.Москва:Наука,1992 7.Данисова, Г.С., Этнический фактор в поолитической жизни России в 90-х годов. Ростов-на-Дону,1996. 8.Национальные отношения в развитом социолистическом обществе. Москва: Мысл, 1997 9.Савоскул, С.С., Русские нового зарубежья.Выбор судьбы.Москва:Наука,2001. 10.Топорнин,Б.Н.,(под ред.), Конституция Российской Федерации.Научно-практический комментарий. Москва:Юристъ,1997. 11.Трофимов,Е.Н.,Россия многонациональная.политико-правовые основы управления национальными процессами(1906-2012 годы).Москва:Логос,2013 12.Численность и состав населения СССР.По данным Всесоюзной пкркписи населения 1979 года.Москва:Финансы и статистикаю1985
三、論文
1.Мещеряков,В., Исчезновение татарского языка в школах ведет к исчезновению татарской нации. Вы этого хотите? https://www.idelreal.org/a/fauziya-bayramova-interview/28802805.html 2.Паканов,С.К., Проект составления плнменной карты России.//Живая старина. Петроград : тип. В.Д. Смирнова 1924 г. Т.24,№3. 3.Соколовский, С.В., Этническая идентичность в переписях: классификационные принципы и подходы.//www.demoscope .ru/weekly/knigi/konfer/konfer_028.html 4.Хисамова,Р., Государственный язык России и государственный язык Татарстана не могут быть равноправными. https://www.idelreal.org/a/tatarskiy-yazik-ne-obyazatelen/28721543.html
四、新聞資料
1.Русский тот, кто Россию любит и ей служит!// http://www.gkbarit.ru/vestnik/14/6.htm 2.LiveJournal, Перепись 1937 года(1), 3.Борис Ельцин: "Берите столько суверинетета, сколько сможете проглотить".https://yeltsin.ru/news/boris-elcin-berite-stolko-suverineteta-skolko-smozhete-proglotit/ 4.Татарстан - единственный субъект РФ, где к паспорту РФ прилагается татарский вкладыш. http://forum.ykt.ru/viewmsg.jsp?id=18665440 5.КПРФ предлагает внести в паспорта графу «вероисповедание» и отказаться от машиночитаемых кодов. https://www.sova-center.ru/religion/news/authorities/legal-regulation/2014/03/d29143/ 6.Нация в законе.Все жители страны могут стать россиянами. //http://llenta.ru/articles/2016/11/02/papa_urist/ 7.Владимир Путин. Россия: национальный вопрос. http://www.ng.ru/politics/2012-01-23/1_national.html 8.Утверждена Концепция нового учебно-методического комплекса по Отечественной истории. http://www.yamaledu.org/news/12049-utverzhdena-koncepciya-novogo-uchebno-metodicheskogo-kompleksa-po-otechestvennoy-istorii.html 9.Родину любить-не березки целовать.Социолог о том, как государство учит граждан настоящему патриотизму.http://lenta.ru/articles/2016/08/15/patriot/ 10.Научите Родину любить.Опубликована концепция единого учебника по истории России. //http://lenta.ru/articles/2013/09/26/hist/ 11.СКР пришел к выводу, что глава юрфирмы "ПРИС" Сергей Хапугин сам выбросился с 10-го этажа. https://pravo.ru/news/view/87457/ 12.В Татарстане уволен главный лоббист обязательного изучения татарского языка. http://zaftra.ru/events/v_tatarstane_uvolen_glavnij_lobbist_obyazatel_nogo_izucheniya_tatarskogo_yazika?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com 13.Владимир Путин в Йошкар-Оле провел заседание Совета по межнациональным отношениям. https://www.1tv.ru/news/2017-07-20/329185-vladimir_putin_v_yoshkar_ole_provel_zasedanie_soveta_po_mezhnatsionalnym_otnosheniyam 14.Татарский язык споткнулся о Путина. https://www.idelreal.org/a/28840720.html 15.Прокуратура Татарстана: Обязательное изучение татарского языка незаконно https://eadaily.com/ru/news/2017/11/05/prokuratura-rt-obyazatelnoe-izuchenie-tatarskogo-yazyka-nezakonno 16.В Татарстане «принудиловку» по татарскому обменяли на личную безопасность? https://eadaily.com/ru/news/2017/11/29/v-tatarstane-prinudilovku-po-tatarskomu-obmenyali-na-lichnuyu-bezopasnost 17.В Татарстане уволен главный лоббист обязательного изучения татарского языка http://zavtra.ru/events/v_tatarstane_uvolen_glavnij_lobbist_obyazatel_nogo_izucheniya_tatarskogo_yazika?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com 18.В Татарстане установили объем изучения языков республики в школах https://ria.ru/society/20171129/1509817059.html 19.Путин — не указ: парламент Коми отстаивает языковую «принудиловку» в школах https://eadaily.com/ru/news/2017/11/22/putin-ne-ukaz-parlament-komi-otstaivaet-yazykovuyu-prinudilovku-v-shkolah 20.Принят закон об изучении родных языков.http://duma.gov.ru/news/27720/ 21.Путин: мусульманская умма — важная часть российского народа. https://rossaprimavera.ru/news/4dc3e32f 22.Открытие Московской Соборной мечети. http://www.dumrf.ru/msm 23.Не так помянули.В Москве судят имама Махмуда Велитова за оправдывающую терроризм проповедь. https://lenta.ru/articles/2017/04/14/velitov/ 24.Взрыв в метро в Санкт-Петербурге. https://ria.ru/trend/explosion-underground-saint-petersburg-03042017/ 25.Русский язык в Татарстане:проблем нет. Или есть?//https://pravda.ru/politics/authority/21-09-2017/1349110-tatarstan-0/
附圖(一)
http://liders.rusarchives.ru/brezhnev/docs/pasport-li-brezhneva-11-iyunya-1947-g
附圖(二)// 附圖(三)